DUVI. Diario da Universidade de Vigo
Inicio arrow Publicacións arrow Campus Vigo

Campus Vigo

Mércores, 21 de xuño do 2017

Amelia Verdejo publica unha obra sobre a necesidade de visibilizar o xénero feminino nesta disciplina

Un libro pon en valor as achegas "esquecidas" das mulleres matemáticas ao longo da historia

A publicación fai fincapé nas figuras femininas máis relevantes da historia


ImageEmilie Breteuil, Mery Sommerville, María Gaetana Agnesi, Emmy Noether, Sofía Kovalesky, Ada Byron e Hipatia de Alejandría son algunhas das mulleres que fixeron importantes contribucións no campo das matemáticas ao longo da historia. Aínda que na súa meirande parte estas científicas seguen a ser descoñecidas para o gran público polo mero feito de pertencer ao xénero feminino, figuras como Hipatia e Ada Byron xa se fixeron un oco no imaxinario colectivo. As súas biografías e a de moitas outras mulleres relevantes nesta disciplina aparecen recollidas no libro Mujeres matemáticas: las grandes desconocidas, escrito por Amelia Verdejo, profesora da área de Análise Matemática da Facultade de Ciencias Económicas e Empresariais, que ten como obxectivo dar visibilidade ao seu talento.
Martes, 30 de maio do 2017

Cinco profesores editan un libro para axudar no estudo dos números ao alumnado de ciencias

'Un mar de matemáticas', unha publicación para non naufragar


ImageBaixo a premisa de contribuír á mellora da formación do alumnado nunha disciplina indispensable para o coñecemento científico tecnolóxico, cinco profesores do Departamento de Matemáticas da Universidade veñen de publicar un libro de axuda para as e os estudantes da rama de ciencias. O obxectivo do manual, que leva por título Un mar de matemáticas e está editado polo Servicio de Publicacións da Universidade, é claro: achegar o estudo dos números a aquelas persoas que non senten paixón pola disciplina. Quen o adquira atopará un manual de introdución á álxebra tradicional, ao cálculo diferencial e integral en varias variables e ás ecuacións diferenciais.
Venres, 10 de marzo do 2017

A Facultade de Filoloxía e Tradución acolleu a presentación do libro 'Six Galician Poets'

Unha antoloxía bilingüe fai voar as voces da poesía galega actual

O profesor do Centro de Linguas Keith Payne traslada ao inglés poemas de seis escritores contemporáneos galegos


ImageFacer voar máis aló das fronteiras do país as letras e as voces da poesía galega actual. Este é o gran mérito, a xuízo dos asistentes a súa presentación, da antoloxía Six Galician Poets, un libro bilingüe promovido pola editora británica Arc Publications co apoio da Xunta de Galicia e que esta mañá se presentou na Facultade de Filoloxía e Tradución coa participación de boa parte de todas e todos os que fixeron posible que este proxecto internacional vise a luz: poetas, editora, tradutor e autoridades implicadas. O novo volume recolle unha escolma de poemas de Xosé María Álvarez Cáccamo, Yolanda Castaño, Chus Pato, Estevo Creus, María do Cebreiro e Daniel Salgado, reescritos en inglés polo poeta e tradutor keith Payne.
Venres, 17 de febreiro do 2017

O estudo obtivo un premio a novos investigadores da Deputación de Pontevedra en 2014

Sonia Otero analiza as ilustracións de Manuel Cubas a través dos sainetes de Ramón de la Cruz

A autora traballa, no marco da súa tese de doutoramento, nunha nova investigación sobre Emilia Calé


ImageAo falar do teatro no século XVIII é difícil non lembrarse de Ramón de la Cruz, un dos autores de sainetes que máis achegou á literatura española. O éxito das súas obras un século despois grazas ao renovado gusto por estas pezas teatrais e á xeneralización da literatura por entregas veuse plasmado nunha compilación dos seus mellores sainetes na obra Teatro Selecto de don Ramón de la Cruz, publicada por Jose María Faquineto en 1882, e ilustrada polo debuxante Manuel Cubas. Son precisamente esas ilustracións as que a filóloga e alumna de doutoramento da Facultade de Filoloxía e Traducción Sonia Otero analiza nun libro que acaba de editar o Servizo de Publicacións da Universidade e que leva por título La ilustración de los Sainetes de Ramón de la Cruz en el siglo XIX: La edición popular de J.M. Faquineto.
Xoves, 26 de xaneiro do 2017

Filoloxía e Tradución acolleu a presentación da novela de Francisco Coimbra, finalista do Xerais 2016

Canto á diversidade lingüística na presentación de 'Crónica Córnica’

Anxo Angueira, Méndez Ferrín e XH Costas saúdan o nacemento “dunha nova estrela da literatura galega”


ImageOs escritores Anxo Angueira, Xosé Luis Méndez Ferrín e Xosé-Henrique Costas coincidiron este xoves na Facultade de Filoloxía e Tradución na presentación de Crónica Córnica, de Francisco Coimbra, finalista do Xerais de Novela 2016, un acto que contou coa participación do propio autor e que acabou converténdose nun auténtico canto á diversidade lingüística e ao amor polas palabras e as linguas, pois iso é o que é, entre outras moitas cousas, esta obra: “un intenso e metafórico berro literario a favor das linguas e contra a marxinación e as desigualdades económicas, culturais e sociais entre colectivos e pobos”l.
Martes, 24 de xaneiro do 2017

O libro da filóloga viguesa inclúe os textos orixinais e traducidos de 'A Child’s Garden of Verses'

Celia Vázquez traduce por primeira vez ao galego a obra poética infantil de Stevenson, autor de 'A illa do tesouro'

A lírica deste autor quedou oculta, sobre todo fóra de Gran Bretaña, polo éxito das súas novelas


ImageCon A illa do tesouro (1883) conquistou a miles de lectores de todo o mundo e, dende entón, a obra novelística do escritor escocés Robert L. Stevenson pertence xa ao imaxinario adolescente colectivo, pero este éxito das súas novelas relegou a un segundo plano a súa obra poética, sobre todo fóra da súa Gran Bretaña natal. Consciente desta realidade Celia Vázquez, profesora da Facultade de Filoloxía e Tradución e crítica literaria, acaba de publicar Stevenson e a tenrura da súa poesía infantil, un libro no que recolle, en versión inglesa e galega, os poemas de A Child’s Garden of Verses (1895), obra na que o autor reuniu o conxunto das súas poesías infantís. “Quixen rescatar a poesía que escribiu para nenos, que nin sequera está traducida na súa totalidade ao castelán”, explica Vázquez, para quen a figura de Stevenson é moi interesante dende o punto de vista biográfico.
<< Inicio < Ant. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Seg. > Remate >>
Resultados 1 - 6 de 143

Duvi. Diario da Universidade de Vigo. | Contacta con nós